ТВОРЧЕСКА БИОГРАФИЯ
 

ИВАНКА ДЕНЕВА е писателка, критичка и журналистка. Завършила българска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски”. За защитен дисертационен труд й е присъдена научната степен „доктор”.
Член на Съюза на българските писатели в София и на Съюза на учените - София.
Творческите й интереси са в сферата на романа и разказа, на литературната и театралната критика. Автор на романа „Жарава”, изд. „Захарий Стоянов”, С., 1999 г., определен от критиката за „събитие в съвременната литература” (в-к „Български писател”, бр. 22 от 7 юни 2000 г. и бр. 37 от 20 декември 2000 г.). Публикува поетичната антология „Светлик на душата” (изд. „Христо Ботев”, С., 2000 г.) и изследването за „театъра на прехода” „Искри от храма на Мелпомена” (изд. „Христо Ботев”, С., 2001 г.). През 2003 г. излезе от печат белетристичната й книга „Този корав залък – Животът”(повест, новели и разкази, СБП, София), а в 2006 г., в е-издателство „Литернет” - първата електронна книга „Живот на възел”. Романът й „Кръстопъти и ветрове”(изд. „Български писател”, 2008 г.) е първа част от романовата дилогия „Времена насрещни” - за национално-освободителните борби на българите. Автор е на пиесата в пет действия „Портрет с въглен и светлина”(Theatrebg.hit.bg, 2006), на пътеписи и над деветдесет статии в централния и регионалния печат по научни, обществени и културно-естетически проблеми и научно изследване за процесите на литературното развитие.
Участвала с доклади в национални научни конференции, в Балканските срещи на писателите в гр. Мелник и Кърджали и с изказване на Световната писателска среща в София-2013 г. Нейни произведения и критика за тях са помествани в специализираните национални литературни издания: алманах „Света гора”, сп. „Литературни Балкани”, “Везни”, „Пламък”, ”Знаци”, „Антимовски хан”, „Български страници”; във вестниците „Поглед”, „Словото днес”, „Литературен вестник”, „Български писател”, в порталите “Литернет”, „Кnigi-news” и „Литературен свят”, в антологии и алманаси на СБП, по „КТВ и телекабел” , „Канал 6”и др.
Писателката Иванка Денева е номинирана за националните литературни награди „Добри Чинтулов” и „Йордан Йовков”. Включена в националната енциклопедия „Бележити българи на съвременна България”, в националното издание за личностите, прославящи България по света „1000 причини да се гордеем, че сме българи”, в справочниците с биографиите на бележитите сливенци „Доколкото знаем за тях” и „100 причини да се гордея, че съм от Сливен”, както и в театралната енциклопедия на „Theatrebg.hit.bg”.
Творческата й биография и поеми са поместени в Световната испаноезична антология “Poesia: Poetas para el siglo XXI. Antologia de la poesia universal contemporanea. Poemas y biografia de los poetas”(Мадрид, 2011). Със стихотворението й “Вечност”(„Eternity”) започва международната поетична антология “Докосване до бъдещето”(“Touch of Тomorrow”, издание на Международната поетическа библиотека и Международното общество на поетите, 2004 г., Оуинг Милс, САЩ.) Приета за член на Международното движение „Поети на света” (Чили). В чужбина произведения на Ив. Денева са представени в антологии, издания и сайтове за литература и култура в Англия, Канада, Чехия, Испания, Непал, САЩ, Турция, Австралия, Сърбия, Чили и др. Книгите й са притежание на библиотеките в Ню Йорк и Вашингтон, Москва, Прага, Страсбург. Нейни творби и рецензии за тях са превеждани на английски, руски, испански, турски и сръбски езици. Избрана сред бележитите личности на Сливен за „културен посланик” на града в Международния конкурс „Европейско дърво-2014 г.” Д-р Иванка Денева е дългогодишен кореспондент на вестника на СБП и на националното издание „Литернет” (“Културни новини”).

В мартенския брой от 2005 година американското електронно списание за литература и изкуство "Megaera" публикува творческата биография на писателката Иванка Денева и поетичната й творба "Вечност" ("Eternity", в превод на английски - Л. Петкова), намерила място в няколко международни поетични издания. Тя е единственият български автор в броя, както и в майския брой на австралийското издание за литература и хуманитаристика Retortmagazine, със седалище в Мелбърн, Австралия, публикувало творческата биография, снимката на авторката и разказа й "Несантиментална история", превод Д. Господинов.
През месец март 2005 година и канадското списаниe за литература, изкуство и култура "Erunsmagazine" помести творческа справка за Ив. Денева и поемата й "Късна любов" ("Late love", от същия преводач). В броя е представено изкуството и на големия български художник Георги Божилов - Слона, книга на Александър Солженицин, музиката на Иво Папазов и др. творци от световната култура. Международната поетическа библиотека в гр. Оуинг Милс, Мериленд, включи на сайта си поемата.
След запознаване с поетичните й творби, артистичният директор на Международния фестивал за поезия "Stanza", в Шотландия, покани писателката да бъде гост на събитието. То се провежда през март, в гр. Сент Андрюс, с участието на поети от цял свят.
Автор е на повече от деветдесет статии в централния и регионалния печат по научни, обществени и естетически проблеми и на изследване за литературното развитие за подрастващите.
Кореспондент на в-к "Словото днес", издание на Съюза на българските писатели и на електронния бюлетин "Литернет".

ПУБЛИКАЦИИ НА ПИСАТЕЛКАТА ИВАНКА ДЕНЕВА В ЧУЖБИНА

И изминалата 2008 година беше белязана с творчески изяви на Иванка Денева в чужбина. С основание авторитетното издание за писатели и книги KNIGI-NEWS.COM отбелязва за представянето на нейното творчество извън страната: „Тя е сред неколцината живеещи в България писатели, които имат повече публикации на свои творби по света, отколкото в Родината си”. „Разказите на Иванка Денева са доказателство, че модерното е възможно единствено като продължение на традициите. По тази причина нейните разкази са сред малкото творби, които се публикуват в чужбина без намесата на фондации и подопечното им Министерство на културата” (редакционна бележка към интервюто с писателката и за публикувания там разказ „Очите на страха”, 2008 г.). Предишни изяви са свързани с архивиране на нейн разказ и творческата биография за фондовете на Британската библиотека, както и с публикации на творби в антологии, издания за литература и култура и сайтове в Англия, Австралия, Америка, Чехия, Сърбия, Непал, Канада и др.
През 2008 година и турското специализирано за разкази списание „NOTOS” помести творбата на писателката „Славяна”. Преводът е дело на известния преводач и съставител на антологии Ахмед Емин Атасой, а илюстрацията – на художника Мехмед Сенгюз.
По инициатива на австралийското издание за поезия „Magnapoets” и неговата главна редакторка, Иванка Денева бе поканена да изпрати свои творби, като в четири броя бяха поместени нейни стихотворения на английски език (превод Л. Петкова), както и разказ. Ценителите могат да се запознаят със стоящите след строфите високи оценки на читателите за произведенията, изразявани често с думите „поетична магия”.
В края на годината разказ на Ив. Денева стана достояние на хората от балканските страни чрез авторитетното списание за литература и култура „Литературни Балкани”. В кн. 14 от 2008 година е представен разказът на писателката със заглавието „Слабост”. В броя са поместени творби от конкурса за емигрантски разказ, както и пиеса от Георги Марков, критика от проф. Светлозар Игов, изказване на акад. Светлин Русев и др.

Обратно към: [ Иванка Денева ][ Sliven.net]

©2005 г. Sliven.net